Change to Scroll View |
|
Exodus 31 |
|
Translation process is ongoing. For current status see details |
|
Exodus 31 from Scroll 2Q3 Exodusb 16 Therefore the children of Israel shall keep the Sabbath to Yahweh, to observe the Sabbath throughout their generations, for a perpetual covenant. 17 It is a sign between me and the children of Israel forever; for in six days Yahweh made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.’”
Exodus 31 from Scroll 4Q22 PaleoExodusm 1 Yahweh spoke to Moses, saying, 2 “Behold, I have called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah. 3 I have filled him with the Spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all kinds of workmanship, 4 to devise skillful works, to work in gold, and in silver, and in bronze, 5 and in cutting of stones for setting, and in carving of wood, to work in all kinds of workmanship. 6 Behold, I myself have appointed with him Oholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan; and in the heart of all who are wise-hearted I have put wisdom, that they may make all that I have commanded you: 7 the Tent of Meeting, the ark of the covenant, the mercy seat that is on it, all the furniture of the Tent, 8 the table and its vessels, the pure lamp stand with all its vessels, the altar of incense, [..] 12 Yahweh spoke to Moses, saying, 13 “Speak also to the
children of Israel, saying, ‘Most certainly you shall keep my Sabbaths; for it is a sign |
How to read these pages: • The
translation to the left is based on the World English Bible. Words in regular
black font are words in the scrolls matching the traditional text for that
passage. • Words
in italics cannot be seen in the scroll, since the scroll is
fragmentary. These words are supplied for readability by the World English
Bible translation. • Words
present in the scroll but with some letters unreadable or missing are in blue
like this: blue. One Hebrew word often is
translated into multiple English words, and when this occurs, all the English
words are in blue. • Words
present in the scroll but with spelling differences that do not affect the
meaning are in green like this: green. This
is common in Hebrew. • If
the scroll is different from the traditional text, words in the traditional
text that are missing from the text of the scroll are marked through in red
like this: • If the scroll is different from the traditional text, words in the scroll that are not in the traditional text are underlined in red like this: new words.
|