Dead Sea Scrolls Bible Translations
Change to Scroll View
<< Previous Chapter: Exodus 4
Book/Chapter View:
Exodus 5
Next Chapter: Exodus 6>>
Translation process is ongoing.
For current status see details

Home

Genesis - 21 Scrolls

Exodus - 18 Scrolls

Leviticus - 12 Scrolls

Numbers - 11 Scrolls

Deuteronomy - 32 Scrolls

Joshua - 2 Scrolls

Judges - 3 Scrolls

Ruth - 4 Scrolls

1 Samuel - 4 Scrolls

2 Samuel - 3 Scrolls

1 Kings - 3 Scrolls

2 Kings - 1 Scroll

2 Chronicles - 1 Scroll

Ezra - 1 Scroll

Job - 4 Scrolls

Psalms - 41 Scrolls

Proverbs - 2 Scrolls

Ecclesiastes - 2 Scrolls

Song of Solomon - 4 Scrolls

Isaiah - 22 Scrolls

Jeremiah - 6 Scrolls

Lamentations - 4 Scrolls

Ezekiel - 4 Scrolls

Daniel - 8 Scrolls

Hosea - 3 Scrolls

Joel - 3 Scrolls

Amos - 4 Scrolls

Obadiah - 2 Scrolls

Jonah - 5 Scrolls

Micah - 4 Scrolls

Nahum - 3 Scrolls

Habakkuk - 3 Scrolls

Zephaniah - 5 Scrolls

Haggai - 3 Scrolls

Zechariah - 5 Scrolls

Malachi - 2 Scrolls

The Translation Process

Frequently Asked Questions

About the Author

Exodus 5 from Scroll 2Q4 Exodusc

3 They said, “The God of the Hebrews has met with us. Please let us go three days’ journey into the wilderness, and sacrifice to Yahweh, our God, lest he fall on us with pestilence, or with the sword.”

[..]

5 Pharaoh said, “Behold, the people of the land are now many, and you make them rest from their burdens.”

 

Exodus 5 from Scroll 4Q1 Genesis-Exodusa

Afterward Moses and Aaron came, and said to Pharaoh, “This is what Yahweh, the God of Israel, says, ‘Let my people go, that they may hold a feast to me in the wilderness.’ ”

[..]

3 They said, The God of the Hebrews has met with us. Please let us go three days’ journey into the wilderness, and sacrifice to Yahweh, our God, lest he fall on us with pestilence, or with the sword.”

The king of Egypt said to them, “Why do you, Moses and Aaron, take the people from their work? Get back to your burdens!” 5 Pharaoh said, “Behold, the people of the land are now many, and you make them rest from their burdens.” 6 The same day Pharaoh commanded the taskmasters of the people, and their officers, saying, 7 “You shall no longer give the people straw to make brick, as before. Let them go and gather straw for themselves. 8 The number of the bricks, which they made before, you require from them. You shall not diminish anything of it, for they are idle; therefore they cry, saying, ‘Let’s go and sacrifice to our God.’ 9 Let heavier work be laid on the men, that they may labor in it; and don’t let them pay any attention to lying words.”

10 The taskmasters of the people went out, and their officers, and they spoke to the people, saying, “This is what Pharaoh says: ‘I will not give you straw. 11 Go yourselves, get straw where you can find it, for nothing of your work shall be diminished.’ ” 12 So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble for straw. 13 The taskmasters were urgent saying, “Fulfill your work quota daily, as when there was straw given to you!” 14 The officers of the children of Israel, whom Pharaoh’s taskmasters had set over them, were beaten, and were asked, “Why haven’t you fulfilled your quota both yesterday and today, in making brick as before?”

15 Then the officers of the children of Israel came and cried to Pharaoh, saying, “Why do you deal this way with your servants? 16 No straw is given to your servants, and they tell us, ‘Make brick!’ and behold, your servants are beaten; but the fault is in your own people.”

17 But Pharaoh said, “You are idle! You are idle! Therefore you say, ‘Let’s go and sacrifice to Yahweh.’

 

Exodus 5 from Scroll 4Q13 Exodusb

3 They said, “The God of the Hebrews has met with us. Please let us go three days’ journey into the wilderness, and sacrifice to Yahweh, our God, lest he fall on us with pestilence, or with the sword.”

4 The king of Egypt said to them, “Why do you, Moses and Aaron, take the people from their work? Get back to your burdens!” 5 Pharaoh said, “Behold, the people of the land are now many, and you make them rest from their burdens.” 6 The same day Pharaoh commanded the taskmasters of the people, and their officers, saying, 7 “You shall no longer give the people straw to make brick, as before. Let them go and gather straw for themselves. 8 The number of the bricks, which they made before, you require from them. You shall not diminish anything of it, for they are idle; therefore they cry, saying, ‘Let’s go and sacrifice to our God.’ 9 Let heavier work be laid on the men, that they may labor in it; and don’t let them pay any attention to lying words.”

10 The taskmasters of the people went out, and their officers, and they spoke to the people, saying, “This is what Pharaoh says: I will not give you straw. 11 Go yourselves, and get straw where you can find it, for nothing of your work shall be diminished.’ ” 12 So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble for straw. 13 The taskmasters were urgent saying, “Fulfill your work quota daily, as when there was straw given to you!” 14 The officers of the children of Israel, whom Pharaoh’s taskmasters had set over them, were beaten, and were asked, “Why haven’t you fulfilled your quota both yesterday and today, in making brick as before?”

 

Exodus 5 from Scroll Wadi Muraba’at Exodus

They said, “The God of the Hebrews has met with us. Please let us go three days’ journey into the wilderness, and sacrifice to Yahweh, our God, lest he fall on us with pestilence, or with the sword.”

 

 

 

How to read these pages:

      The translation to the left is based on the World English Bible. Words in regular black font are words in the scrolls matching the traditional text for that passage.

      Words in italics cannot be seen in the scroll, since the scroll is fragmentary. These words are supplied for readability by the World English Bible translation.

      Words present in the scroll but with some letters unreadable or missing are in blue like this: blue. One Hebrew word often is translated into multiple English words, and when this occurs, all the English words are in blue.

      Words present in the scroll but with spelling differences that do not affect the meaning are in green like this: green. This is common in Hebrew.

      If the scroll is different from the traditional text, words in the traditional text that are missing from the text of the scroll are marked through in red like this: strike-through.

      If the scroll is different from the traditional text, words in the scroll that are not in the traditional text are underlined in red like this: new words.