Change to Scroll View |
|
Exodus 9 |
|
Translation process is ongoing. For current status see details |
|
Exodus 9 from Scroll 2Q2 Exodusa 27 Pharaoh sent, and called for Moses and Aaron, and said to them, “I have sinned this time. Yahweh is righteous, and I and my people are wicked. 28 Pray to Yahweh; for there has been enough of mighty thunderings and hail. I will let you go, and you shall stay no longer.” 29 Moses said to him, “As soon as I have gone out of the city, I will spread abroad my hands to Yahweh. The thunders shall cease, and there will not be any more hail; that you may know that the earth is Yahweh’s.
Exodus 9 from Scroll 4Q1 Genesis-Exodusa 8 Yahweh said to Moses and to Aaron, “Take to you handfuls of ashes of the furnace, and let Moses sprinkle it toward the sky in the sight of Pharaoh.
Exodus 9 from Scroll 4Q11 PaleoGenesis-Exodusl 25 The hail struck throughout all the land of Egypt all that was in the field, both man and animal; and the hail struck every herb of the field, and broke every tree of the field. 26 Only in the land of Goshen, where the children of Israel were, there was no hail. 27 Pharaoh sent, and called for Moses and Aaron, and said to them, “I have sinned this time. Yahweh is righteous, and I and my people are wicked. 28 Pray to Yahweh; for there has been enough of mighty thunderings and hail. I will let you go, and you shall stay no longer.” 29 Moses said to him, “As soon as I have gone out of the city, I will spread abroad my hands to Yahweh. The thunders shall cease, and there will not be any more hail; that you may know that the earth is Yahweh’s. [..] 33 Moses went out of the city from Pharaoh, and spread abroad his hands to Yahweh; and the thunders and hail ceased, and the rain was not poured on the earth. 34 When Pharaoh saw that the rain and the hail and the thunders had ceased, he sinned yet more, and hardened his heart, he and his servants. 35 The heart of Pharaoh was hardened, and he didn’t let the children of Israel go, just as Yahweh had spoken through Moses.
Exodus 9 from Scroll 4Q14 Exodusc 10 They took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward the sky; and it became boils and blisters breaking on man and on animal. 11 The magicians couldn’t stand before Moses because of the boils; for the boils were on the magicians and on all the Egyptians. [..] 15 For now I would have stretched out my hand, and struck you and your people with pestilence, and you would have been cut off from the earth; 16 but indeed for this cause I have made you stand: to show you my power, and that my name may be declared throughout all the earth; 17 because you still exalt yourself against my people, that you won’t let them go. 18 Behold, tomorrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as has not been in Egypt since the day it was founded even until now. 19 Now therefore command that all of your livestock and all that you have in the field be brought into shelter. Every man and animal that is found in the field, and isn’t brought home, the hail shall come down on them, and they shall die.” ’ ” 20 Those who feared Yahweh’s word among the servants of Pharaoh made their servants and their livestock flee into the houses. [..] 22 Yahweh
said to Moses, “Stretch out your hand toward the sky, that there may be hail
in all the land of Egypt 23 Moses stretched out his rod toward the heavens, and Yahweh sent thunder and hail; and lightning flashed down to the earth. Yahweh rained hail on the land of Egypt. 24 So there was very severe hail, and lightning mixed with the hail, such as had not been in all the land of Egypt since it became a nation. 25 The hail struck throughout all the land of Egypt all that was in the field, both man and animal; and the hail struck every herb of the field, and broke every tree of the field. [..] 27 Pharaoh sent, and called for Moses and Aaron, and said to them, “I have sinned this time. Yahweh is righteous, and I and my people are wicked. 28 Pray to Yahweh; for there has been enough of mighty thunderings and hail. I will let you go, and you shall stay no longer.” 29 Moses
said to him, “As soon as I have gone out of the city, I
will spread abroad my hands to Yahweh. The thunders shall cease, and there
will not be any more hail; that you may know that the earth is
Yahweh’s. 30 But as for you and
your servants, I know that you don’t yet fear
the Lord Yahweh 31 The flax and the barley were
struck, for
Exodus 9 from Scroll 4Q22 PaleoExodusm 5 Yahweh appointed a set time, saying, “Tomorrow Yahweh shall do this thing in the land.” And Moses and Aaron entered before Pharaoh and said to him, “Yahweh, God of the Hebrews says: “’Let my people go that they may serve me, for if you refuse to let my people go, and still hold on to them, behold, the hand of Yahweh will be on your livestock which is in the field, on the horses and the donkeys and the camels, on cattle and sheep, a very serious matter. And Yahweh will distinguish between the livestock of Israel and the livestock of Egypt and nothing will die from all that belongs to the children of Israel. Tomorrow Yahweh will do this thing in the land.[1] 6 Yahweh did that thing on the next day; and all the livestock of Egypt died, but of the livestock of the children of Israel, not one died. 7 Pharaoh sent, and, behold, there was not so much as one of the livestock of the Israelites dead. But the heart of Pharaoh was stubborn, and he didn’t let the people go. 8 Yahweh
said to Moses and to Aaron,
saying: “Take handfuls of ashes of the furnace, and let Moses
sprinkle it toward the sky in the sight of
Pharaoh. 9 It shall become small dust over 10 They took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward the sky; and it became boils and blisters breaking on man and on animal. 11 The magicians couldn’t stand before Moses because of the boils; for the boils were on the magicians and on all the Egyptians. 12 Yahweh hardened the heart of Pharaoh, and he didn’t listen to them, as Yahweh had spoken to Moses. 13 Yahweh said to Moses, “Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh, and tell him, ‘This is what Yahweh, the God of the Hebrews, says: “Let my people go, that they may serve me. 14 For this time I will send all my plagues against your heart, against your officials, and against your people; that you may know that there is no one like me in all the earth. [..] 16 but indeed for this cause I have made you stand: to show you my power, and that my name may be declared throughout all the earth, [..] 19 Now therefore command that all of your livestock and all that you have in the field be brought into shelter. The hail will come down on every man and animal that is found in the field, and isn’t brought home, and they will die.” ’ ” And Moses and Aaron entered before Pharaoh and said to him: “Yahweh, God of the Hebrews, says: ‘Let my people go that they may serve me. For this time I will send all my plagues on your heart, and upon your servants and upon your people, that you may know that there is none like me in all the earth. For now I have sent forth my hand to strike you and your people with a plague and cut you off from the land. But indeed, for this reason I have allowed you to stand, to show you my power and to declare my name throughout the earth. Yet you still exalt yourself against my people by not letting them go. Behold, tomorrow at about this time I will cause very heavy hail to fall, such as has not been in Egypt since the day it was founded even until now. Now therefore send, gather your cattle and all that you have in the field; every man and animal that is found in the field and that is not brought home, the hail will come down on them and they will die.’” [2] 20 Those who feared Yahweh’s word among the servants of Pharaoh made their servants and their livestock flee into the houses. 21 Whoever didn’t respect Yahweh’s word left his servants and his livestock in the field. [..] 35 The heart of Pharaoh was hardened, and he didn’t let the children of Israel go, just as Yahweh had spoken through Moses. |
How to read these pages: • The
translation to the left is based on the World English Bible. Words in regular
black font are words in the scrolls matching the traditional text for that
passage. • Words
in italics cannot be seen in the scroll, since the scroll is
fragmentary. These words are supplied for readability by the World English
Bible translation. • Words
present in the scroll but with some letters unreadable or missing are in blue
like this: blue. One Hebrew word often is
translated into multiple English words, and when this occurs, all the English
words are in blue. • Words
present in the scroll but with spelling differences that do not affect the
meaning are in green like this: green. This
is common in Hebrew. • If
the scroll is different from the traditional text, words in the traditional
text that are missing from the text of the scroll are marked through in red
like this: • If the scroll is different from the traditional text, words in the scroll that are not in the traditional text are underlined in red like this: new words.
|