Change to Book/Chapter View |
|
|
|
Translation process is ongoing. For current status see details |
|
4Q100 Jobb Language: Hebrew Date: 50-1 B.C. Location: Qumran Cave 4 Contents: Job 8:15-17; 9:27; 13:4; 14:4-6; 31:20-21
Job 8 15 He shall lean on his house, but it shall not stand. He shall cling to it, but it shall not endure. 16 He is green before the sun. His shoots go out along his garden. 17 His roots are wrapped around the rock pile. He sees the place of stones. [..] Job 9 27 If I say, ‘I will forget my complaint, I will put off my sad face, and cheer up;’ [..] Job 13 4 But you are forgers of lies. You are all physicians of no value. [..] Job 14 Who can bring a clean thing out of an unclean? Not one. 5 Seeing his days are determined, the number of his months is with you, and you have appointed his bounds that he can’t pass; 6 Look away from him, that he may rest, until he shall accomplish, as a hireling, his day. [..] Job 31 20 if his heart hasn’t blessed me, if he hasn’t been warmed with my sheep’s fleece; 21 if I have lifted up my hand against the fatherless, because I saw my help in the gate, |
How to read these pages: • The
translation to the left is based on the World English Bible. Words in regular
black font are words in the scrolls matching the traditional text for that
passage. • Words
in italics cannot be seen in the scroll, since the scroll is
fragmentary. These words are supplied for readability by the World English
Bible translation. • Words
present in the scroll but with some letters unreadable or missing are in blue
like this: blue. One Hebrew word often is
translated into multiple English words, and when this occurs, all the English
words are in blue. • Words
present in the scroll but with spelling differences that do not affect the
meaning are in green like this: green. This
is common in Hebrew. • If
the scroll is different from the traditional text, words in the traditional
text that are missing from the text of the scroll are marked through in red
like this: • If the scroll is different from the traditional text, words in the scroll that are not in the traditional text are underlined in red like this: new words.
|