Dead Sea Scrolls Bible Translations
Change to Book/Chapter View
<< Previous Scroll:
4Q26a Leviticuse
Scroll View:
4Q26b Leviticusg
Next Scroll: 4Q119
Septuagint Leviticusa>>
Translation process is ongoing.
For current status see details

Home

Genesis - 22 Scrolls

Exodus - 17 Scrolls

Leviticus - 16 Scrolls

Numbers - 11 Scrolls

Deuteronomy - 32 Scrolls

Joshua - 2 Scrolls

Judges - 3 Scrolls

Ruth - 4 Scrolls

Samuel - 4 Scrolls

Kings - 3 Scrolls

Chronicles - 1 Scroll

Ezra - 1 Scroll

Job - 4 Scrolls

Psalms - 41 Scrolls

Proverbs - 2 Scrolls

Ecclesiastes - 2 Scrolls

Song of Solomon - 4 Scrolls

Isaiah - 21 Scrolls

Jeremiah - 6 Scrolls

Lamentations - 4 Scrolls

Ezekiel - 7 Scrolls

Daniel - 8 Scrolls

Minor Prophets - 10 Scrolls

The Translation Process

Frequently Asked Questions

About the Author

4Q26b Leviticusg

Language: Hebrew

Date: Before 68 A.D.

Location: Qumran Cave 4

Contents: Leviticus 7:19-21, 23-26

 

Leviticus 7

19 “‘The meat that touches any unclean thing shall not be eaten. It shall be burned with fire. As for the meat, everyone who is clean may eat it; 20 but the soul who eats of the meat of the sacrifice of peace offerings, that belongs to Yahweh, having his uncleanness on him, that soul shall be cut off from his people. 21 When anyone touches any unclean thing, the uncleanness of man, or an unclean animal, or any unclean abomination, and eats some of the meat of the sacrifice of peace offerings, which belong to Yahweh, that soul shall be cut off from his people.’”

[..]

23 “Speak to the children of Israel, saying, ‘You shall eat no fat, of bull, or sheep, or goat. 24 The fat of that which dies of itself, and the fat of that which is torn of animals, may be used for any other service, but you shall in no way eat of it. 25 For whoever eats the fat of the animal, of which men offer an offering made by fire to Yahweh, even the soul who eats it shall be cut off from his people. 26 You shall not eat any blood, whether it is of bird or of animal, in any of your dwellings.

 

How to read these pages:

•      The translation to the left is based on the World English Bible. Words in regular black font are words in the scrolls matching the traditional text for that passage.

•      Words in italics cannot be seen in the scroll, since the scroll is fragmentary. These words are supplied for readability by the World English Bible translation.

•      Words present in the scroll but with some letters unreadable or missing are in blue like this: blue. One Hebrew word often is translated into multiple English words, and when this occurs, all the English words are in blue.

•      Words present in the scroll but with spelling differences that do not affect the meaning are in green like this: green. This is common in Hebrew.

•      If the scroll is different from the traditional text, words in the traditional text that are missing from the text of the scroll are marked through in red like this: strike-through.

•      If the scroll is different from the traditional text, words in the scroll that are not in the traditional text are underlined in red like this: new words.