Dead Sea Scrolls Bible Translations
Change to Book/Chapter View
<< Previous Scroll:4Q6 Genesisf
Scroll View: 4Q7 Genesisg
Next Scroll: 4Q8 Genesish1>>
Translation process is ongoing.
For current status see details

Home

Genesis - 22 Scrolls

Exodus - 17 Scrolls

Leviticus - 16 Scrolls

Numbers - 11 Scrolls

Deuteronomy - 32 Scrolls

Joshua - 2 Scrolls

Judges - 3 Scrolls

Ruth - 4 Scrolls

Samuel - 4 Scrolls

Kings - 3 Scrolls

Chronicles - 1 Scroll

Ezra - 1 Scroll

Job - 4 Scrolls

Psalms - 41 Scrolls

Proverbs - 2 Scrolls

Ecclesiastes - 2 Scrolls

Song of Solomon - 4 Scrolls

Isaiah - 21 Scrolls

Jeremiah - 6 Scrolls

Lamentations - 4 Scrolls

Ezekiel - 7 Scrolls

Daniel - 8 Scrolls

Minor Prophets - 10 Scrolls

The Translation Process

Frequently Asked Questions

About the Author

4Q7 Genesisg

Language: Hebrew

Date: About 50 B.C.

Location: Qumran Cave 4

Contents: Genesis 1:1-2, 4-22; 2:6-7

 

Genesis 1

In the beginning, God created the heavens and the earth. The earth was formless and empty. Darkness was on the surface of the deep and God’s Spirit was hovering over the surface of the waters.

[..]

God saw the light, and saw that it was good. God divided the light from the darkness. God called the light day daytime”, and the darkness he called “night”. There was evening and there was morning, the first day.

God said, “Let there be an expanse in the middle of the waters, and let it divide the waters from the waters.” God made the expanse, and divided the waters which were under the expanse from the waters which were above the expanse; and it was so. God called the expanse “sky”. There was evening and there was morning, a second day.

God said, “Let the waters under the sky be gathered together to one place, and let the dry land appear;” and it was so. 10 God called the dry land “earth”, and the gathering together of the waters he called “seas”. God saw that it was good. 11 God said, “Let the earth yield grass, herbs yielding seeds, and fruit trees bearing fruit after their kind, with their seeds in it, on the earth;” and it was so.

[..]

13 There was evening and there was morning, a third day.

14 God said, “Let there be lights in the expanse of the sky to divide the day from the night; and let them be for signs to mark seasons, days, and years; 15 and let them be for lights in the expanse of the sky to give light on the earth;” and it was so. 16 God made the two great lights: the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night. He also made the stars. 17 God set them in the expanse of the sky to give light to the earth, 18 and to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness. God saw that it was good. 19 There was evening and there was morning, a fourth day.

20 God said, “Let the waters abound with living creatures, and let birds fly above the earth in the open expanse of the sky.” 21 God created the large sea creatures and every living creature that moves, with which the waters swarmed, after their kind, and every winged bird after its kind. God saw that it was good. 22 God blessed them, saying, “Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let birds multiply on the earth.”

 

Genesis 2

but a mist went up from the earth, and watered the whole surface of the ground. Yahweh God formed man from the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.

 

How to read these pages:

      The translation to the left is based on the World English Bible. Words in regular black font are words in the scrolls matching the traditional text for that passage.

      Words in italics cannot be seen in the scroll, since the scroll is fragmentary. These words are supplied for readability by the World English Bible translation.

      Words present in the scroll but with some letters unreadable or missing are in blue like this: blue. One Hebrew word often is translated into multiple English words, and when this occurs, all the English words are in blue.

      Words present in the scroll but with spelling differences that do not affect the meaning are in green like this: green. This is common in Hebrew.

      If the scroll is different from the traditional text, words in the traditional text that are missing from the text of the scroll are marked through in red like this: strike-through.

      If the scroll is different from the traditional text, words in the scroll that are not in the traditional text are underlined in red like this: new words.